Culpa por la impotencia ante el castigo

Pequeña adúltera,
con el pelo pajizo

antes de tu castigo,
desnutrida, tu rostro
oscuro era hermoso.
Mi pobre chivo expiratorio,

Casi te amo
pero, lo sé, habría tirado,
las piedras del silencio.

Seamus Heaney, punishment, fragmento, traducción mía

Heaney canta ahí a la momia de una adúltera sometida a sacrificio ritual y expresa su sensación de culpa a través de las eras.

Add your comment












Nav Bar